当前位置:首页 >> 智能

上海工业企业如何渡过封锁重归工作岗位

来源:智能   2023年03月13日 12:15

he companies on the white lists are auto manufacturing, semiconductor, pharmaceutical, petrochemical, mechanics, and logistics companies. According to reports, 90 percent of the first batch whitelisted companies and 70 percent of the second batch whitelisted companies have been resume work as of May 5, 2022.

到现阶段,武汉已许可两批综合大企业以“综合大企业白之列”的多种形式完全恢复监管工作和采购。第一批包括666家取而代之公司,第二批包括1188家取而代之公司。白之列上的大多数取而代之公司是汽车装配、器件、精细化工、炼制、机械和电子元件商务取而代之公司。据报道,截至2022年5翌年5日,90% 的第一批白之列取而代之公司和70% 的第二批白之列取而代之公司已完全恢复监管工作。

Below we walk you through the updated Guidelines by referring to the official FAQs released by the Shanghai Municipal Government.

下面我们将通过天津市政府公开发表的官方常见原因解答,向大家参考最取而代之的范本教育方针。

Conditions and arrangements for resumption of work and production in Shanghai

武汉完全恢复采购和监管工作的条件和仍要

What types of companies are eligible for the resumption of work and production?

什么特性的取而代之公司有参赛权完全恢复监管工作和采购?

Currently, the five categories of businesses that can apply to resume work are those essential for regular city operations, anti-pandemic supplies, critical function assurance, continuous manufacturing, and supporting infrastructure. The local government is also giving full support to large industrial-chain enterprises that have major influence on the Yangtze River Delta and national industrial and supply chains.

目前,可以申请人完全恢复监管工作的五类大企业是那些对城市长时间运营、督导文具、决定性功能保证、不间断装配和反对基础设施至关重要的大企业。地方政府还全力反对对苏北和国内科技产业IT有关键影响的大型科技产业核酸大企业。

My company is not on the white list while our clients are. Under this condition, when can we resume production to avoid losing orders?

我的取而代之公司亦非白之列上,而我们的客户在白之列上。在这种持续性下,我们什么时候能完全恢复采购以避免失去下单?

In the early stages, Shanghai’s resumption plan focuses on leading companies like SAIC, Tesla, SMIC, Huahong, and related supporting enterprises. The Shanghai government hopes to provide support for upstream and downstream businesses in supply, industrial, and logistics chains, and thus extend work resumption to related industries in the Yangtze River Delta region.

在早期先决条件,武汉的完全恢复构想主要集里面在领先的取而代之公司,如上汽,盖斯,里面芯国际,华鸿,以及之外的反对大企业。天津市政府借此为IT、科技产业核酸和电子元件商务核酸的上游或下游大企业包括反对,从而将完全恢复监管工作不断扩大苏北北部的之外零售业。

Going forward, all three provinces (Zhejiang, Jiangsu, and Anhui) and the Shanghai Municipal City will continue to optimize the white list and promote cross-provincial list sharing and mutual recognition. They also intend to promptly establish a “white list pool” system in the Yangtze River Delta for key industrial chains and supply chains as well as their supporting suppliers in other places on a trial basis, so as to jointly ensure the coordinated resumption of work and production of all industries in the region.

今后,三省(台州、盐城、六安)和武汉市将继续优化白之列,促进区县之列共享和相互认同。早日在苏北试点建立主要科技产业核酸、IT及其他北部水电供应将商的“白之列库”制度,携手必要该北部各零售业协调完全恢复监管工作和采购。

Which construction sites can resume work and production?

哪些建筑监工可以完全恢复监管工作和采购?

According to the pandemic situation, construction sites are classified into three categories: red, yellow, and green. Within each type, there are different control measures, with red sites having the most stringent ones, and green areas the least.

根据流行病的持续性,建筑监工统称三类: 橙色、白色和红色。在每种特性里面,都有各不相同的支配安全措施,橙色监工的支配安全措施最严苛,红色监工的支配安全措施至少。

Red construction sites are the object of strict supervision, with a comprehensive shutdown and closed-off management. Living, office, and construction areas should be isolated separately, and movement is allowed only for personnel delivering supplies. In addition, the entire site must ensure comprehensive disinfection and sterilization every six hours.

橙色建筑监工是严苛监管的对象,试行下半年关停监管。日常生活七区、四楼和施工七区应将该单独单独,只无需运送补给的其他部门采取行动。此外,整个监工须要必要每6两星期顺利完毕一次下半年的消毒和消毒。

Sites in yellow areas, shall arrange operation according to shifts, and minimize personnel interaction.

位于白色周边北部的监工,应将根据区间车仍要操作,能避免其他部门互动。

Green sites can authorize employee shifts under close supervision. Employees must provide negative nucleic acid test results taken within the previous 48 hours or the “returning-to-work code” at site entrances, in addition to taking an antigen self-test at the entrance. New personnel, as well as those returning to the site, should undergo a two-day isolation with individual accommodations in sanitary conditions before they can resume work in an orderly manner in line with relevant policies.

红色站点可以在密切联系监督下许可职员当值。受雇除了在入口处顺利完毕特异性自我探测外,还须要包括在基本上48两星期内获得的比如说蛋白质增为飞行测试结果或在现场入口处的”调回监管工作code”。取而代之监管工作其他部门以及调回监工的监管工作其他部门应将在卫生条件较差的与生俱来隔壁里面单独两天,然后才能按照有关外交政策有秩序地完全恢复监管工作。

On May 3, 2022, the Shanghai Municipal Commission of Housing and Urban-rural Development released a white list of 24 major construction sites in Shanghai that can resume work, following the second edition Guidelines.

2022年5翌年3日,武汉市住房和城乡建设的委员会按照第二版范本教育方针,公开发表了武汉24个可以完全恢复监管工作的主要建筑监工的白之列。

How to apply for resumption of work and production in Shanghai?

如何申请人完全恢复在武汉的监管工作和采购?

What is the application process like? Who is supervising the application process?

申请人反复是怎样的? 谁在监督申请人反复?

The process for resumption of work and production involves five steps: preparation, application, inspection, notification of work resumption, and resumption of work and production.

完全恢复监管工作和采购的反复包括五个步骤: 作准备、申请人、定期检查、请示完全恢复监管工作和完全恢复监管工作和采购。

Enterprises should adequately get personnel involved in production and operation and living conditions prepared for resumption, according to the Guidelines, coming up with their own COVID-19 prevention and control plan, completing the application form for resumption of work and production, and submitting it to authority of the business park or town where they are located.

大企业前提按照《范本看法》 ,充分调动积极参与采购经销的其他部门,为完全恢复采购做到日常生活作准备,订定本大企业取而代之冠病毒疟疾防治总体规划,填写完全恢复采购申请人表,报所在地赢利科技园七区或者赢利乡有关机构办理。

Upon receiving applications from enterprises, the authority in charge of the business parks or towns will make a series of assessment regarding the implementation of principal responsibility, classification management of the premises, employee management, logistics management, and stock of anti-pandemic materials, and an emergency response plan. After verifying the situation, approvals can be made directly.

赢利科技园七区或城乡行政主管送来大企业申请人后,将对主要负起的落实持续性、活动里面心类群监管、职员监管、电子元件商务监管、督导补给粮食供应、应将急预案等顺利完毕一系奇科评估。在核实持续性后,可以如此一来顺利完毕许可。

Once approved, enterprises will be included on the white list for resumption of work and production.

一旦授予许可,大企业将被公布完全恢复监管工作和采购的白之列。

How long does it take to complete the whole process?

完毕整个反复并不需要多长时间?

Businesses applying for resumption of work and production must strictly implement the “one company, one plan” policy on pandemic prevention and control, submitting their epidemic control and prevention plan to the respective district, street, town, or industrial park for review. The time for the process depends on the specific review situation.

申请人完全恢复采购和监管工作的大企业,须要严苛执行“一取而代之公司一构想”的督导监管工作教育方针,将督导监管工作构想报七区、小巷、城乡或者开发七区审批。反复的时间取决具体的审批持续性。

How can the company apply for the electronic pass for employees’ return to work?

取而代之公司如何申请其他部门工开建电子元件证件?

To strengthen the health management of the staff returning to work, the city’s big data center has launched an “Electronic Pass for Workers Returning to Work” (开建复产其他部门返岗电子元件证件) on the page of Suishenma ( 随申code), an official QR code integrating multiple points of information, including the health code that can be checked in multiple apps.

为了增进回归监管临时工其他部门的保健监管,武汉市大数据里面心在“随申code”网页上发行了“回归监管临时工其他部门电子元件证件”,这是一身多点电子元件邮件于并重的二维code,其里面包括可以在多个软件里面定期检查的保健code。

Employees of the companies on the white lists can apply for the electronic pass if the buildings in which they reside did not have any positive case in the seven days prior to the request. Eligible enterprises can then apply to relevant departments of the districts where they are located.

白之列所奇科取而代之公司的受雇如在提出申请人前七天内所居住地的楼宇并无任何正面持续性,可申请人电子元件证件。合参赛权的大企业应向其所在北部的之外机构提出申请人。

How can employees return to work from their communities?

受雇如何从取而代之社七区调回监管临时工?

Employees returning to work can contact the neighborhood/village committee where they live and show the “Electronic Pass for Workers Returning to Work ” on the “Suishenma” page to them.

调回监管临时工的临时工可以连系他们居住地的取而代之社七区/自然村,向他们领到“随申code”页面上的“返工电子元件证件”。

According to the city’s epidemic prevention and control requirements, neighborhood/village committees shall allow the employee to pass after checking the ID card and the Electronic Pass for Workers Returning to Work, confirming the building where they reside is free of positive cases in the previous seven days, and obtaining a negative result of the on-site antigen self-test. The process should be properly archived.

根据本市督导支配承诺,居委会、自然村前提对临时工办理通行证、临时工开建电子元件证件,认定其居住地塔楼前七天无非典型病症,现场特异性自检结果比如说后,给予证件。这个反复应将该被适切地归档。

Enterprises under closed management can consult the authority in charge for resumption of work and production in their districts to apply for the rotation of staff who have resumed work and production. Relevant personnel must present a negative nucleic acid test within 48 hours before entering the community. The management and transport of employees will be handled in a “point-to-point” manner, from the epidemic-free community to the epidemic-free work area, and employees can commute by shuttle bus.

封闭式监管的大企业可以向本北部完全恢复采购的行政主管申请人开建采购其他部门的轮换。有关其他部门须要在进入取而代之社七区前四十八两星期内呈圆形报蛋白质增为飞行测试呈圆形比如说反应将。受雇的监管和运输工具将以”点对点”的方式顺利完毕,从无疫取而代之社七区到无疫监管工作七区,受雇可接送返程往返。

How to address transportation and cross-province logistical problems?

如何解决问题运输工具和区县电子元件商务原因?

Passes will be issued for the intra-city and cross-provincial movement of freight vehicles, and a digital pass on the Suishenban (随申办) APP has been launched to facilitate real-time verification of traffic management authorities.

为了便于运输工具监管机构的可实现复查,仍然发行了随申办控制系统的进制证件。

Enterprises can download the Key Material Transportation Vehicle Pass application form (综合补给运输工具车辆证件) and submit it along with relevant application materials via e-mail to the respective authority in charge of cross-provincial transportation. For example, commercial goods and household material enterprises should apply to the city’s commission of commerce or commercial district authorities, and so on.

大企业可下载综合补给运输工具车辆证件申请人表(综合补给运输工具车辆证件) ,连同有关申请人材料通过Gmail呈圆形报有关区县运输工具行政主管。例如,消费和家用补给大企业应将向市商务的委员会或赢利街行政主管申请人,等等。

After examination and approval, the enterprise, vehicle, and driver information shall be included in the white list database for transportation, which is subject to dynamic update.

经审批后,大企业、车辆、客货车电子元件邮件应将纳入运输工具白之列数据库,并随时顺利完毕动态更取而代之。

Drivers included in the white list can then apply for the pass for each transportation task via the Suishenban APP or its mini program on WeChat or Alipay.

被公布白之列的客货车可以通过Android软件或微信或淘宝网上的小应用程序申请人每项运输工具战斗任务的证件。

Those eligible can get a digital pass and a PDF version for printing out, as both digital and paper certificates are officially recognized.

都可的人可以授予进制证件和 PDF 版本的打印出来,因为进制证书和书页证书都是官方认同的。

The pass, driver, and vehicle must match, and each pass can only be used for one transportation route. For repeated business on the same route, the pass can be used repeatedly within the period it is valid. If the route changes, the driver must cancel the current pass before applying for a new one.

证件、客货车和车辆须要匹配,每张证件不用常用一条运输工具巴士线。对于同一条巴士线上的重复交易,证件可以在有效期内重复用作。如果巴士线相反,客货车须要在申请人取而代之的证件在此之后取消意味著的证件。

When the driver’s and passenger’s health code turns to yellow or red, or the nucleic acid test results exceed the 48 hours of validity, the pass will immediately become invalid and reapplication is needed.

当领航员和上车的保健代code变成白色或橙色,或蛋白质增为飞行测试结果超过48两星期有效期时,证件将当即回退,并不需要重取而代之申请人。

Enterprises are hereby responsible for the proper management and use of passes. In case of violations, they will be blacklisted, notified, and given corresponding penalties.

大企业在此对证件的错误监管和用作统筹。如果违法行为,他们将被公布黑之列,请示,并给予相应将的处以。

Epidemic prevention requirements for resumption of work and production in Shanghai

武汉市完全恢复监管工作和采购的督导承诺

What are specific requirements for site and health management?

现场和卫生监管的具体承诺是什么?

Companies can now set up different areas, classified by colors based on their level of risk. Accordingly, they can arrange green zones (normal production), blue zones (observation of new entrants), yellow zones (close or sub-close contact), red zones (infection), which must all be separate from one another.

取而代之公司今天可以增设各不相同的周边北部,根据风险相对按色类群。因此,他们可以仍要红色周边北部(长时间采购)、蓝色周边北部(通过观察取而代之进入者)、白色周边北部(密切联系或次密切联系沾染)、橙色周边北部(接种) ,这些周边北部须要彼此单独。

Areas with the same level of risk should be divided into smaller management units to reduce the flow and contact between employees in other areas. Different epidemic prevention standards will be implemented in each area, according to the degree of contact with the external environment.

风险高水平相同的周边北部应将该细统称更小的监管计量,以减少其他周边北部职员密切关系的流动和沾染。根据与不间断性的沾染相对,每个北部将实施各不相同的督导标准。

Employees who work in medium and high-risk areas must wear N95/KN95 masks, while those in low-risk areas can wear disposable medical surgical masks.

在里面持续性北部监管工作的受雇须要穿着 N95/KN95眼罩,而在低风险北部监管工作的受雇可以穿着一次性医用外科眼罩。

While enforcing physical isolation between areas, enterprises will follow the point-to-point management of workplaces and residences, where all personnel will be required to work and live within designated positions, to minimize direct contact between employees in different areas.

在试行北部间单独的同时,大企业将对监管工作活动里面心和隔壁试行与此相反监管,承诺所有其他部门在指定的正职上监管工作和日常生活,能避免各不相同北部受雇密切关系的如此一来沾染。

In the case of handover areas (such as entrances and exits, loading and unloading yards, warehouses), production and operation areas (such as workshops, conference rooms, office areas, etc.), living areas (such as canteens, dormitories, gyms, etc.), public health areas (such as toilets and waste disposal), public spaces (such as roads, outdoor venues), etc. – classified management will be put in place.

在移交周边北部(例如检票口、上落股道、储藏室)、采购及运作周边北部(例如工场、接待室、办公室等)、日常生活周边北部(例如宿舍七区、宿舍、浴室等)、医疗卫生周边北部(例如公共厕所及废水处理)、公共三维空间(例如巷道、露营比赛场地)等。- 试行类群监管。

Finally, enterprises are required to implement nucleic acid testing and antigen screening in accordance with the corresponding management requirements of each area:

先前,承诺大企业按照每个领域相应将的监管承诺实施蛋白质探测和特异性择优:

Enterprises in the sealed and controlled area shall adhere to two tests a day, that is, antigen testing in the morning and nucleic acid testing in the evening.

封闭支配七区域内的大企业前提坚持每天两次探测,即凌晨探测特异性,晚上探测蛋白质。

Those in the control area shall adhere to daily antigen testing plus one nucleic acid test every two days.

支配七区域内的大企业每天顺利完毕特异性探测,每两天顺利完毕一次蛋白质增为飞行测试。

Businesses in the prevention area shall conduct antigen testing every day, with one nucleic acid test every five days.

预防安全措施七区域内大企业前提每天顺利完毕特异性探测,每五天顺利完毕一次蛋白质增为飞行测试。

During closed-loop management, how to get in materials needed by the company?

在正向监管里面,如何提供取而代之公司所需的材料?

Special routes and fixed places shall be set up for production and living supplies to enter the factory, and they shall be isolated from other areas. Drivers and passengers shall be required to enter the factory strictly in accordance with the requirements of epidemic prevention.

采购、日常生活文具进厂内前提增设配有管道和固定活动里面心,并与其他北部单独。承诺客货车和上车严苛按照督导承诺进入工厂内。

Fixed personnel should be arranged to receive, load and unload, store, unseal, and disinfect the supplies. The driver and passenger of the logistics vehicle must have a negative nucleic acid test report within 48 hours or antigen test negative report within 24 hours. The driver of the vehicle should wear masks and gloves among others to ensure protection.

固定其他部门应将仍要接收、货运、储存、解封、消毒文具。电子元件商务车辆的领航员和上车须要在48两星期内蛋白质增为飞行测试报告比如说,或者在24两星期内特异性飞行测试报告比如说。车辆领航员应将戴眼罩和手套等以必要安全。

What should be done if employees have abnormal results in nucleic acid test or antigen test?

如果职员在蛋白质增为飞行测试或特异性飞行测试里面所致,应将该怎么办?

Enterprises shall set up temporary isolation observation areas in proportion to the number of employees, and enterprises with a large number of employees shall set up makeshift hospitals in the factory area. In case of abnormal antigen test or nucleic acid test, the employee shall immediately report to the responsible person of the unit and the local center for disease control and prevention and immediately arrange the person to the temporary isolation observation area. At the same time, relevant close contacts should be arranged to stay in another temporary isolation observation area that is separate from the area containing the person with abnormal results.

大企业前提按照职员人口数的比例增设临时单独通过观察七区,职员多的大企业前提在厂内七区域内增设临时所医院。特异性、蛋白质增为飞行测试异常的,前提当即向计量统筹人和当地疟疾预防安全措施支配里面心报告,并当即仍要到临时单独通过观察七区。同时,应将仍要有关密切联系沾染者转到另一个临时单独通过观察七区,该通过观察七区与结果异常者所在周边北部单独。

The Guidelines are pivotal for the management and day-to-day running of the companies that have been allowed to resume work and production. Although the number of companies that are allowed to resume work is still small compared to the total number of enterprises registered in Shanghai, enterprises not on the white lists can use the Guidelines as a good reference to prepare for resumption of work and production in the near future.

这些规范对于准予完全恢复监管工作和采购的取而代之公司的监管和日常运作至关重要。尽管与武汉注册大企业总计相比,无需完全恢复监管工作的取而代之公司数量仍然很少,但未曾公布白之列的大企业可以为了让《规范》作为作准备近期完全恢复监管工作和采购的较差参考。

In addition to the guidance mentioned above for industrial enterprises to resume work and production, the Shanghai government has released a series of supportive measures to help enterprises resume production and get through the difficulty, such as rent reduction, social insurance deferment, tax incentives, and financing supports, among others.

除了上述科技产业大企业完全恢复采购的范本外,天津市政府还出台了一系奇科扶植大企业完全恢复采购、渡过难关的扶植安全措施,如减租、社会保险延期、税收优惠、融资反对等。

成都甲状腺去哪看
沈阳看男科去哪好
江苏男科去哪看
四川男科医院哪家比较好
苏州看白癜风去哪里比较好
友情链接